Rejestracja  |  FAQ  |  Szukaj  |  Użytkownicy  |  Grupy  |  Zaloguj 

Wymowa :.: najtrudniejsze do wymówienia słówka

Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu
beautiful
Gość

Odpowiedz z cytatem
osiolek porfirion napisał:




nit-picker napisał:
no właśnie, 'wystarczy wziąć słowniczek' - wymowa przez /ai/ to wymowa amerykańska

no właśnie, dziwi mnie zatem dlaczego używają jej osoby, które mają wymowę brytyjską, jak powiedziałem wystarczy wziąć słowniczek...



a może dla kogoś ładniejsza jest wymowa amerykańska, dlatego jej używa?
Reklama:
Google
AdSense

ladystockbroker
greenhorn

Dołączył:06 Maj 2008
Posty:89
Odpowiedz z cytatem
Beautiful: Tutaj akurat chodzi o osoby, które normalnie uczą się wymowy brytyjskiej, ale wtrącają tu i ówdzie zasłyszaną wymowę amerykańską - może być oczywiście dokładnie na odwrót - ale nie przywiązywałabym do tego WIĘKSZEJ wagi, w granicach rozsądku oczywiście, zwłaszcza w dzisiejszych czasach, kiedy język i tak ulega ujednoliceniu (tak, w środku tygodnia zawsze odczuwam znużenie jakąkolwiek walką i zaczynam hołdować zasadzie a-róbta-sobie-co-chceta-tylko-pozwólcie-mi-się-wreszcie-wyspać). Powiedziałabym tak: nie brońmy jak niepodległości tego, że w słowniku coś jest zaznaczone jako US, UK, NAmE, AuE, etc. i przygotujmy się też psychicznie na to, że któregoś dnia spotkamy Brytyjczyka, który "po amerykańsku" nazwie swoje majtki "shorts". Jednocześnie bądźmy świadomi istnienia tych niuansów (uwielbiam patrzeć, jak ludzie maskują niewiedzę, usprawiedliwiając się "Bo to jest po amerykańsku"). Jasne, jest pełno słów, których używają TYLKO Brytyjczycy lub TYLKO Amerykanie, co przyczynia się do różnych uroczych nieporozumień, ale wiele tych najpopularniejszych, wypisywanych w podręcznikowych tabelkach, jest rozumiana (i używana!) i tu, i tam. Podziękujcie Hollywood i telewizji satelitarnej! Nad różnicami w regionalnych dialektach, których jest od licha i trochę, nie będę się już rozwodzić, bo wszyscy już wałkowaliśmy ten temat na wszystkie strony. Zresztą i tak znowu mam wrażenie, że właśnie tłumaczę komuś, jak gotować wodę na herbatę.

Wróćmy do tematu i wyrazów trudnych do wymówienia. Zastanawiam się nad ewentualną spolszczoną wymową nazwiska fizyka R. Feynmana - kiedy mówimy po angielsku, bez żadnych wątpliwości i bez żadnego "ale" Feynman to [Fajnmen], ale czy mówiąc po polsku mogę wymówić je [Fejnman]?
justynka97
newbie

Dołączył:18 Paź 2008
Posty:3
Odpowiedz z cytatem
Hello.My name's Ada. My nick is justynka97. What speak interesed? I'm speak (itrested).Why good? Confused
hepi
newbie

Dołączył:20 Paź 2008
Posty:2
Odpowiedz z cytatem
Jesli chodzi o slowko 'privacy', to mozliwe sa faktycznie dwa warianty. Choc w dzisiejszych czasach ciezko mowic o tym, co jest "brytyjskie" a co "amerykanskie", to jednak tendencja w USA jest w kierunku wymowy z dyftongiem, a w the UK z [I] (Wells podaje, ze wg badania z 1988, 12% wymawialo [aI]). Podobne zaleznosci wystepuja rowniez w innych slowkach, gdzie mozemy wyroznic te samogloski, np. 'director' (tutaj przy szybkiej wymowie pojawi sie nawet slynna schwa:) ). Nie jest to wiec nic nadzwyczajnego, ale na pewno nie swiadczy o rodzaju akcentu.

Jesli chodzi o meza slynnej Spice Girl, to rzeczywiscie nie wymawia sie tam [h] - dzwiek ten jest czesto nie wymawiany; sa i dialekty, w ktorych w ogole on nie wystepuje. Ale wcale mi nie wstyd za naszych komentatorow, bo po 1. Jestesmy w Polsce i nie musimy sie wysilac, by nie wiadomo jak bardzo przypominac Anglikow, a po 2. Zagraniczni komentatorzy popelniaja znacznie wiecej gaf jesli chodzi o wymowe polskich nazwisk i sie tym nie przejmuja.

Jesli chodzi o Levisa itp. nazwy wlasne, to zgodze sie z kolega, ze procesy jakim one podlegaja sa oczywiste. W Polsce brzmialbym smiesznie wymawiajac te nazwe jak [li:vaiz] - wyobrazmy sobie sytuacje, gdy wchodze do sklepu i chce kupic takie spodnie: ekspedientka albo nie wie, co mamy na mysli, albo kaze nam opuscic sklep, bo moze sobie pomyslec, ze ja obrazamy:)
Wyobrazacie sobie jakby nagle wszyscy zaczeli teraz poprawnie mowic 'tomb raider, corps, cleanliness, infamous, area, basic' itp.? Nie mielibysmy komu wytykac bledow;) Dobrze, ze swiat jest kolorowy:)

Ps. Jak sie ma kompetencja jezykowa na forach do Janka na trzepaku i komentatora telewizyjnego?
czy też może dobra wróżka żuciła na kogoś urok...


Pozdrawiam,
Grzesiek
Wymowa : najtrudniejsze do wymówienia słówka
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)  
Strona 2 z 2  

  
  
 Napisz nowy temat  Odpowiedz do tematu  
Ostatnio na forum

Nauka
Słownictwo
Gramatyka angielska


Angielski, niemiecki, francuski, rosyjski w Warszawie | Radca Prawny